目前分類:關於愛米粒 (18)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

「二十年一覺編輯夢」

—愛米粒出版社總編輯 莊靜君

安琪拉的灰燼-立體書封  

 

一九九七年四月一日,我如願以償地進入出版社成了編輯。歷經了手寫稿、量字表、切割板、傳真機的手作時代最尾端,快速進入了電腦、電子郵件、電子書、智慧型手機到雲端閱讀的網路時代。我們是最受挑戰也是最幸福的編輯,因為我們在最短的時間內,體驗了出版的大時代變化。

那時剛當編輯的我,負責的是最冷門的外文翻譯書, 每個月只需要編輯一本電影改編小說,也負責洽談為數很少的版權購買工作。

有一次,住在美國的譯者問我有沒有在用Amazon?「什麼是Amazon?」我滿是疑惑。他說是美國最新的網路書店,去年剛成立,讀者可以自己在網路書店上寫書評。我說,那可以看看今年剛得到普立茲傳記文學獎的作品評價嗎?聽說是很悲慘的愛爾蘭童年故事。結果隔天一到辦公室,收到一大疊傳真,全都是他在美國時間台灣的半夜傳來的,一張又一張的讀者好評。就這樣, 《安琪拉的灰燼》成了我第一次使用「亞馬遜(Amazon) 網路書店」推薦給公司的第一本書。

《安琪拉的灰燼》,也是我第一次參與翻譯的作品。想來當初也是很憨膽,因為出版日在即, 因為翻譯無法如期完成,我就自告奮勇幫忙翻譯中間的幾章,當做兩位翻譯的橋樑,後來很多人看了書,都找不太到三個人翻譯的接縫點,「YA! 」即使只幫忙翻譯了幾章,還是擠進了書封上的譯者名單列,那時整個人簡直樂翻天。就這樣,《安琪拉的灰燼》也成了我人生中參與選書翻譯編輯的第一本暢銷書。那時總是在再版,再版到後來,國外發信通知我們說,可以暫時不用寄再版書給他們了。

二〇〇二年的春天,我在義大利的波隆那書展,和《向達倫大冒險系列》的作者向達倫見面,我跟他說:「我知道你住在愛爾蘭的利默里克,因為那也是《安琪拉的灰燼》作者法蘭克.麥考特的故鄉。我希望有一天可以去那裡看看。」二〇〇八年的春天,在復活節之後,愛爾蘭不會一天到晚下雨的時節,我如願拜訪了住在利默里克的向達倫。某一天,向達倫說今天要來個驚喜。他帶著我們到了市區,我們跟著一群陌生人在某個廣場集合。這時候一個像導遊的人出現,他說:「等下就由我帶著大家去走《安琪拉的灰燼》的觀光散步行程。這裡有誰看過這本書的嗎?」向達倫指著我說:「這位是從台灣來的編輯,也有參與這本書的翻譯。」能親自走訪書中的場景,讓我開心到不行,但導遊說故事的時候,又總是時不時用他很重的愛爾蘭腔問上我幾個問題,整趟行程我是既興奮又緊張。最後導遊說,法蘭克.麥考特一聽說有這個觀光散步行程時,很快就親自來聽他說故事遊走了一趟。可見這個行程是作者認證過的喔。

二〇〇九年時,得知了法蘭克.麥考特過世的消息,難過又遺憾。在幾年前的美國紐約BEA書展,我在Random House的攤位開會時,法蘭克.麥考特剛好經過,好多編輯和版權人員都興奮地停下來說:「是法蘭克.麥考特耶!」我害羞地遠遠看著他,不敢過去打招呼,因而錯失這生唯一和他說上話的機會。

Emily Publishing 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

木偶奇遇記-立體書封  

皮諾丘就是一個孩子,一直存在我們每一個人的心中。

《木偶奇遇記》陳安儀 推薦序

 

小學的時候,在父親訂的「世界兒童文學全集」中,就讀過《木偶奇遇記》「幾乎」完整的全譯版本。我非常、非常喜歡這個故事,以至於後來看到迪士尼的改寫版本之後,一直無法接受迪士尼版的皮諾丘:不但造型完全不是原書裡的模樣,所有幽默與經典的對話,也都蕩然無存。少年時的我,深深感受到,原來少掉了細節的《木偶奇遇記》,只剩下了「充滿教育意義的大道理」,根本沒有辦法展現整個故事的精髓。

 

在全譯本中,有許多非常幽默的對話與劇情,讓這個故事充滿了比喻與嘲諷。

皮諾丘與黃鼠狼  

跟看門狗打商量偷雞的黃鼠狼

比方說,那個聽完皮諾丘被騙的故事,大受感動卻把他抓去關的烏龍法官;聽到他不是好人、是個壞人才能把他放走的獄卒;還有那個看病之後廢話連篇的烏鴉、擋在路上後來活活笑死的大蛇、跟看門狗打商量偷雞的黃鼠狼……小時候看這個故事,只是單純覺得很荒謬、很好笑,長大後才明白,我們的社會裡,還真的有不少這樣令人匪夷所思的事情。

Emily Publishing 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

9789868995024_bc

作家  李偉文、張東君、褚士瑩、劉中薇 真心推薦!

 

 

「人人天生是一塊料,你是牛仔褲還是西裝外套?

  瞭解天賦,就不會叫尼采去畫畫,畢卡索去跳舞。」

                                                 ──作家 劉中薇

 

熱情價值選擇

三個關鍵字,開始打造你的人生故事!

文章標籤

Emily Publishing 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

9789868924468_1b

 

榮登金石堂、博客來、誠品 暢銷榜,待望第二集熱烈出版!全國愛貓族粉絲快速增加中!

預購就送2014年貓咪年曆,隨書附贈超可愛貓咪貼紙!


暢銷系列《為什麼貓都叫不來》,再掀感動高潮續作!夢想破滅的日子,想哭的夜晚,貓咪都在我身邊!

成為漫畫家後,與朋友的往來逐漸頻繁,
也開始考慮「是否該交個女朋友……」。
小嘰嘰對這樣的我,露骨地表現出她的嫉妒。

文章標籤

Emily Publishing 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

各位讀者朋友大家好!

愛米粒出版將在9月推出一本傳遞時令蔬菜美好滋味的料理書囉!

教你吃得健康、煮得美味!

立體書封

愛米粒出版/虛構002

《內田悟的蔬菜教室:當季蔬菜料理完全指南 保存版 秋冬》

内田悟のやさい塾 旬野菜の調理技のすべて 保存版 秋冬

作者:內田悟

譯者:何姵儀

出版日: 2013年09月10日

文章標籤

Emily Publishing 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

52x76cm-單面  

 

《男孩裡的小宇宙》原本想做的海報不只是試讀海報,還有一張更酷的,52x76公分的大型海報。
本來想作為通路預購的贈品,但後來考量到印製成本(因為量不是很多)和運送的不便(因為實在不想為了運送方便,得把海報折成好幾折,將它和書一起用收縮膜包起來)。
在思考送大型海報作為通路贈品的時候,我心裡開始有個mind map:海報大小、紙張選擇、紙張印刷成本、通路訂量、是否會有讀者想收藏張貼、如何用最佳的方式運送......
記得以前做漁業節目時,節目每年年底都會送月曆,只要把取件的地址和時間一放送出去,之後每天都有好多觀眾來我們公司索取月曆。
我在想,如果真的做這樣精緻值得珍藏的大海報的話,應該是要讀者親自到我們辦公室拿吧。XD
雖然最後還是沒做成這張夢想中的亮麗大型海報,但,我很喜歡這樣的思考研究過程。
跟大家分享一下這張海報設計稿吧。
 

Emily Publishing 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 cover_w_ex-01   

2012年10月的法蘭克福書展前幾天,我帶著剛印好的名片,出發到德國。

參加法蘭克福這麼多年以來,我第一次以全新出版社的名義和歐美的出版社朋友見面。

因為公司剛成立,出書量又不大,所以我主要跟老朋友見面、打招呼、請教。

歐洲獨立出版社的出版人,尤其給了我很多的建議和鼓勵。他們有些人說了當年自己公司剛成立時的心情。

其中一個說完了自己的故事後,就直接問我:「Emily,妳計畫幾年後就可以把投資本都賺回來?」

我看著他說:「哇,我沒概念耶。」

他看著我,很嚴肅地說:「三年!妳至少要設定三年內辦到。有什麼需要幫忙的,我會支持妳的。」

接下來的其他朋友也分享了他們的經營理念和書單。

其中一個荷蘭重量級的文學出版人跟我說:「Emily,妳一定要看看"Secret"這本書,既符合現在的情慾書市潮流,又寫得很好。跟一般的情慾小說完全不一樣。是加拿大經紀人的書。」

Emily Publishing 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

話說《蘿西計畫》的海外版權已經賣到42個國家。而每一家海外出版社也都跟我一樣收到小唐的來信。

聽說日本出版社一收到信後,馬上就緊急召開編輯會議,慎重討論小唐提出的建議,尤其是針對第一點。

這書的譯者得同時具備心理學和遺傳學的專業。而且小唐為了避免錯譯的情況發生,還要請出版社再找譯者在不能看原文的情況下,根據外版譯文(例如中文)轉譯成澳洲式英文(而且還得把這些英譯者關起來翻譯),他再來核對是不是有翻錯的情況發生。

前一陣子有新聞報導蘿琳和丹布朗的譯者在翻譯時,為了避免原稿外流,出版社都把譯者軟禁起來翻譯。

原來小唐也學到這招了。

 

以下是小唐的來信:

 

唐‧提爾曼助理教授辦公室

Emily Publishing 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 寂寞的公因數-書封     

這是一個不會因時間和空間而改變或是退流行的故事。

這是一個關於愛情和孤獨的寓言故事。

 

一個從寒冷的北國來的年輕男子尤利克,為了部落的未來,為了得到心愛女子的家族的尊重,來到了大都市。他到這裡三天遇到的人,比他在家鄉一輩子認識的人還要多,但,卻是第一次,他感到前所未有的孤獨。他遇到了很多很好的女人,但這些女人不管身邊有沒有個男人,卻在在散發出孤獨的悲傷。

 

「這到底是什麼樣的瘋人世界,讓這樣好的女人被遺棄在孤獨裡?」

 

《寂寞的公因數》不僅是一本小說,更像是探討男女愛情觀的寓言故事。

 

Emily Publishing 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

自從開始籌備到經營「愛米粒」以來,我憂鬱的時候變多了。

蘊潔在翻譯《不憂鬱,哪算是工作》這本書時,就跟我說了:「靜君,我翻譯這本書時常想到妳,等這書出版後,一定要送妳一本。」

 

「輕鬆的工作不會有太大成就,憂鬱才能創造黃金。馬克斯說,人類是受苦的存在。

在德文中,『受苦』就是passion,也就是熱情的意思。苦難和熱情是一體兩面,人類從苦難中感受到熱情,才能克服苦難。」-- 見城徹《不憂鬱,哪算是工作》

 

有個很出色的國際出版友人說:「如果我真的想賺錢,就不會做出版了。」

因為做其他工作要維持熱情是件很難的事,但從事出版工作,可以接觸世界各國的文化和人事物,永遠有新的刺激和想法,讓他得以永保熱情。

而我深刻認同。

 

Emily Publishing 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

IMG_3645  

星期六一早,小鬆難得地像往常一樣跳上我的書桌,望著我,然後回過頭盯著魚缸發呆。

病了六週的小鬆,時好時壞,我看著她瘦骨嶙峋的背影輕輕喚著。

 

兩年前的春末夏初,小鬆和小憂同時病了,一個被檢查出乳腺腫瘤,一個有胰臟炎。

小鬆開刀的同時,小憂生命垂危。那一年,我們四處求醫,幸運地,他們同時度過了難關。

之後小鬆又開了一次腫瘤切除手術,小憂因為心臟病每日每日服藥控制著。

 

去年的春末夏初,小憂又是肝炎又是胰臟炎,最後器官衰竭離開。秋天時,小鬆腫瘤又復發,再度進行切除手術。

 

Emily Publishing 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

寂寞的公因數-書封   

這是一個不會因時間和空間而改變或是退流行的故事。

這是一個關於愛情和孤獨的寓言故事。

一個從寒冷的北國來的年輕男子尤利克,為了部落的未來,為了得到心愛女子的家族的尊重,來到了大都市。他到這裡三天遇到的人,比他在家鄉一輩子認識的人還要多,但,卻是第一次,他感到前所未有的孤獨。他遇到了很多很好的女人,但這些女人不管身邊有沒有個男人,卻在在散發出孤獨的悲傷。

「這到底是什麼樣的瘋人世界,讓這樣好的女人被遺棄在孤獨裡?」

《寂寞的公因數》不僅是一本小說,更像是探討男女愛情觀的寓言故事。

法國作者弗杭蘇瓦樂洛赫也是個精神科學家。他擅長用淺顯易懂的文字,藉由寓言式的手法,將都會男女會遇到的愛情挫折娓娓道來。這故事可能發生在法國的巴黎、英國的倫敦、美國的紐約,甚至是台灣的台北。作者在書中安排了一個心理醫生艾克托。尤利克將對於這大城市女子和人際關係的不解與不安,和他的心理醫生朋友分享。我想像著在診間傾聽著病患一整天故事的心理醫生,意外地發現藉由和不同國度男子的對話,找到了另一個層面表達自我的出口。

這裡的女人似乎可以不要男人,而男人也不明白女人在想什麼。但男人和女人,卻總是想盡各種辦法要找到另一半。越是待在這裡,這裡的男女關係越是讓他無法理解。

在閱讀《寂寞的公因數》的過程中,尤利克拋出對於都市男女愛情的問題,一個接一個。我在閱讀中,思考著,回答著。正如尤利克說的,在這裡有這麼多好的女人,他們要如何才能在茫茫的人海裡,找到「對的男人?」

http://stn.eslite.com/Article.aspx?id=2285

Emily Publishing 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在出版業做了超過十載,直到今天才發現自己是個正港的「賣書的小販」。


直到去年五月之前,我都在擁有最強文學小說市場的皇冠這樣優秀的工作團隊中生活著。

從剛進出版時,每個月負責一本書,到離開前,我每個月負責十本書。

因為疲憊了,因為想停下來想一想,我離開了一直以為最愛的地方。

然後我開始旅行著,開始跑起步來,甚至跑起了全馬、半馬。

在出版的世界裡,喜歡或是習慣運動的人非常稀少,我因為身體免疫系統的關係,從進出版就開始養成了固定游泳的習慣,慢慢地,我從厭惡運動到習慣運動到喜歡運動。


跑步,前年12月中的台北富邦路跑,我第一次真正跑起來。

打算跑馬拉松時,有幾個朋友跟我說,如果你真可以完跑,那你就可以寫長篇小說了。

Emily Publishing 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

寂寞的公因數 提案 A-2

 

當愛米粒碰上尤利克

 

《寂寞的公因數》這本書是從版權代理透過email傳送的大量書單中,意外發現的寶物。

我一看到這本書的簡短介紹就被吸引住了。

作者虛構了一位從遙遠的極北之地來到大都市的因紐特人(或叫愛斯基摩人)尤利克。

他在這裡三天認識的人,比他在家鄉一輩子認識的人還要多。

但,他卻感受到前所未有的孤單。

我想像著冰天雪地的北極和擁擠的台北。我像尤利克一樣思索著。為何在北極過著遊牧生活的人,他們擁有的家庭歸屬感卻大過於在城市生活的我們?

Emily Publishing 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

919839_10201032817841581_825330552_o    

吸引我的,是日文版的書封。一隻在街角,回頭張望的黑貓。

「這不是我家的小路嗎?」

一開始純粹只是覺得書裡的小黑跟我家的小路長得像,想看看這書。

我在夜裡翻開第一頁,沒多久笑了起來,杉作跟貓相處的樣子太好笑了。這小黑會不會太膽小啦。

我笑著笑著,到了最後闔上書時,淚流滿面。

下便在心裡決定:「我一定要出版這本書。」

競標時,我把小路的照片附了上去。「看吧,我家的小路真的跟小黑長得很像耶。」

 

cat  

Emily Publishing 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

會和小子合作,是因為太宰治。

我一眼就喜歡上了逗點出版的御伽草紙》。

因為喜歡太宰治,因為喜歡御伽草紙》,所以我知道了設計小子。

去年年初在編輯連城三紀彥的作品集時,決定找小子合作看看,那是我第一次和小子合作,見面。

從第一次合作見面,我就和外表很台很酷,內在很細膩很喜歡看書很有才華的小子,成了朋友。

在愛米粒成立時,在設計公司logo時,我直覺就是找小子設計。

而愛米粒創業的第一本書《蘿西計畫》,封面設計者,我不作第二人想,就是小子。

Emily Publishing 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  

2012920日,法蘭克福書展前兩週,歐美出版社的朋友跟我說澳洲Text出版社有本超好看的小說《蘿西計畫》。

當天我馬上寫信去要了書稿來看,然後花了一整個晚上迅速看完。隔天,我跟Text和台灣的代理博達說:「我太喜歡這本書了,希望可以授權給我,作為愛米粒的創社第一本書。」

很多朋友問我:「為什麼會覺得就是這一本?」

尋找創社的第一本書,就好像遇到戀人的過程。當我看到《蘿西計畫》的唐的時候,我知道,就是他了。是那種無法說明白的一見鍾情。

我想像39歲的唐走到我身邊說:「我要結婚了。」

我驚訝的問他:「對象是誰?」他聳聳肩,拿出16頁的「擇偶計畫」要我填寫。然後我就笑了。

 


Emily Publishing 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

愛米粒出版有限公司,成立於2012815日。

出版理念:「因為閱讀,我們放膽作夢,恣意飛翔。

2013年5月開始出版新書,預計一年18本書,不設限地引進世界各國的作品,分為「虛構」和「非虛構」兩系列。在看書成了非必要奢侈品,文學小說式微的年代,愛米粒堅持出版好看的「虛構故事」,讓世界多一點想像力,多一點希望。

創業第一年預計出版來自美國、英國、加拿大、澳洲、法國、義大利、墨西哥和日本等國12部作品。


Emily Publishing 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()