木偶奇遇記-立體書封愛麗絲夢遊仙境-立體書封  

當西班牙《愛麗絲夢遊仙境》遇見阿根廷《木偶奇遇記

 

經典童話全譯本,個性奇幻全彩插圖
前所未見的愛麗絲與皮諾丘,首度與臺灣讀者見面

愛米粒今年連續出了兩本童話經典全譯本:《愛麗絲夢遊仙境》(2016年7月出版)與《木偶奇遇記》(2016年11月出版)。由西班牙插畫家茱莉亞・薩爾達(Júlia Sardà)繪製的愛麗絲,與阿根廷插畫家孔蘇菲(Sophie le Comte)筆下的小木偶皮諾丘。為台灣讀者帶來前所未見的新鮮感受。

不同於卡通或動畫裡刪節的版本,兩本童話經典均以「全譯本」形式,將作品完整原味呈現。因此在《愛麗絲夢遊仙境》裡, 除了看見掉進兔子洞的愛麗絲、總在奔跑的白兔先生、柴郡貓、瘋狂帽客、紅心皇后、撲克士兵等奇妙荒唐的角色與故事外,更忠實呈現原作經典名句 。
「你不能總是為了別人而活,決定權在你手裡。」
「如果你不知道要去哪裡, 那麼現在你在哪裡一點都不重要。」
「走哪條路都沒有關係,只要走得夠遠,你總會到達。」

01-白兔先生  

《愛麗絲夢遊仙境》奔跑的白兔先生

在《木偶奇遇記》中,全譯本保留原著的幽默對話與劇情,讓這個故事的比喻與嘲諷完全地呈現出來。例如,那個聽完皮諾丘被騙後,大受感動卻把他抓去關的烏龍法官; 聽到他不是好人、是個壞人才能把他放走的獄卒 ; 還有那個看病之後廢話連篇的烏鴉、擋在路上後來活活笑死的大蛇、跟看門狗打商量偷雞的黃鼠狼,而一搭一唱的狐狸與貓,在書中總是和皮諾丘的良心拉鋸、吸引著皮諾丘一步步踏入陷阱。

欺騙皮諾丘的狐狸與貓  

《木偶奇遇記》欺騙皮諾丘的狐狸與貓

「我們永遠也不知道下一秒鐘會發生什麼事。任何事情都有可能發生⋯⋯」
「永遠不要相信那些答應讓你一夕致富的人。他們通常不是瘋子就是騙子!」

《木偶奇遇記》活脫是社會上你我的縮影,小木偶面對虛偽與誘惑的每一個關口,也許是你我曾經或正在遇見的陷阱與困境。

《愛麗絲夢遊仙境插圖》愛麗絲掉進兔子洞  

《愛麗絲夢遊仙境》愛麗絲掉進兔子洞

英國奇幻文學,遇見西班牙奔放想像,撞擊出亞洲風格!
台灣首次出現,最東方的愛麗絲!

《愛麗絲夢遊仙境》【150週年全新插畫典藏版】,為西班牙插畫家茱莉亞・薩爾達(Júlia Sardà)為本書所畫的全新版本。迥異於大眾對《愛麗絲夢遊仙境》主角愛麗絲「金髮、藍裙」形象,西班牙插畫家筆下愛麗絲身著白色洋裝,黑髮大眼、乍看竟神似亞洲女孩,古靈精怪程度又更勝過去愛麗絲形象。

茱莉亞・薩爾達以獨特的畫風聞名,從小就因為父親而愛上畫畫,曾為皮克斯及迪士尼團隊完成許多畫作,現於西班牙巴塞隆納工作室持續創作,作品橫跨各領域,如手機遊戲、動漫等,童書插畫作品包括《愛麗絲夢遊仙境》、《鏡中奇緣》、《祕密花園》、《巧克力冒險工廠》、《綠野仙蹤》等。全彩中文版,全書33張全彩插圖,張張色彩鮮麗飽滿。《愛麗絲夢遊仙境》將是大人和孩子不可錯過的禮物。

《木偶奇遇記》皮諾丘上學去  

《木偶奇遇記》皮諾丘上學去!!

愛米粒特邀阿根廷知名插畫家孔蘇菲,
為最遙遠的距離的台灣讀者,獨家特繪超過40幅精美插圖,
賦與「皮諾丘」拉丁美洲奇幻寫實色彩!

我認為任何書單都應該把《木偶奇遇記》列在第一本。
──義大利作家 伊塔羅.卡爾維諾

《木偶奇遇記》1881年問世,至今135週年,《木偶奇遇記》是現代文學最偉大的創作之一。融合童話、街頭演出及民間故事,創造出一部兼具冒險與諷刺的作品,充滿趣味,並預言超現實主義及魔幻寫實的誕生,是一部讓人永遠陶醉其中,也是人生必讀經典之一。

孔蘇菲(Sophie le Comte)為阿根廷知名插畫家及平面設計師。從小擁有繪畫天分,無師自通,啟蒙者為其父親,擅長描繪阿根廷自然景緻與文化風貌。《木偶奇遇記》是孔蘇菲難忘的經典作品中,最有特殊情感的。最早推薦她看《木偶奇遇記》的人是她的忘年之交娜娜。對蘇菲來說,娜娜就像個令人敬愛的祖母。娜娜口中那些活靈活現的托斯卡尼風光,是她繪製《木偶奇遇記》的靈感來源。而這次她首度受到愛米粒出版社的邀請,從與台灣最遙遠的距離的阿根廷,花費4個月的時間,將一幅又一幅精緻獨特的畫作傳遞分享給她尚未踏過的國度的讀者們。

創作者介紹

愛米粒的外國與文學 EMILY PUBLISHING COMPANY, LTD.

Emily Publishing 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()