前年年底去日本東京出差時,和兩個朋友晚餐後在酒館小聚。其中一個日本朋友和我一樣喜歡貓。

她說:「Emily,我非常非常喜歡一本跟貓有關的書,不曉得妳看過嗎?我想妳一定會喜歡的。」然後她就用手機上網,讓我看了日文書封。

回到台灣後,我立即要她傳書上的版權標示給我。並非出版人的她,用相機拍著書上有英文標示的部份,問我說:「是這個嗎?」

就這樣,我去尋找了五十年前就在美國出版的超級長銷書。 後來代理把這本樣書連同幾本很舊的貓教養書一起寄來。

我很快地瀏覽了那批書,一頭霧水。「為何寄這幾本這麼舊的美國書給我審閱?」兩三天後就把全部的書退回給代理。

過了幾週,我想說書為何還沒寄到,又趕緊寫信給代理詢問催促。代理說:「書早就寄過去了,而且妳很快就退回來了。」

哈,原來有著老舊美式書封的她隱藏在其他貓教養書中被我錯過了!我道歉過後,趕緊要他們重新寄來。再度收到樣書,我急切地翻閱,大為驚豔。

看了許多小說或跟貓咪有關的故事的人,第一次看到這樣的故事。

這本在歐美日本都廣為流傳的書,在台灣竟然從未出版過。而我們何其有幸,在東京的可愛小酒館終於和這書相遇了。

 

文章標籤

Emily Publishing 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()